Dictionary
Corpus | Published sources | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
English meaning | Word class | Angloromani word forms | Transcription | Transcription | Reference | Etymology |
court (v) | Verb | kom | ||||
cousin | Noun | simensa |
si 'to be 3SG' (European Romani) amensa 'with us ' (European Romani) |
|||
simmensa | simensa | WINSTEDT-1949 |
si 'to be 3SG' (European Romani) amensa 'with us ' (European Romani) |
|||
cover | Verb | chader | čharder | WINSTEDT-1948 | učhar- 'cover' (European Romani) |
|
cover (v) | chorova | |||||
coverlet (bedspread/quilt) | Noun | kappo | Cappo | MCGOWAN-WINCON | kapa 'blanket' (European Romani) |
|
cow | Noun | gorovvi | gorovee | FOX-DERBY | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|
gorrif | Gorife | MCGOWAN-WINCON | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
grasna | ['gɹæsnə] | grasni 'mare' (European Romani) |
||||
grazna | grazner | DAWSON-VOCAB | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
grovveni | grovenee | FOX-DERBY, SAMPSON-BRYANT | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
growv | grove | SAMPSON-BRYANT | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
grumni | grumni | WINSTEDT-1948 | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
gruvni | ['grʊvni:], ['gɹʊvni] | gruvne, gruvni, greuvné | TAYLOR-VOCAB, NORWOOD-VOCAB, WHITER-VOCAB | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
||
gruvven | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||||
gruvveni | gruvvenee | ROBERTS-VOCAB | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
gruvverni | ['grʊvəni:] | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
||||
gurni | gurni | WINSTEDT-1948 | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
gurruv | guruv | DAWSON-VOCAB | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
gurummin | gourumin | BRIGHT-VOCAB | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
|||
guvni | ['gʊvni:] | guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
||||
cow's milk | Noun | guvverni tud | ['gʊvəni:'tʰʊd] |
thud 'milk' (European Romani) guruv(ni) 'cow' (European Romani) |
||
crab | Noun | herengro matcho | heréngro-mátcho | SMART & CROFTON |
heroj 'leg' (European Romani) mačho 'fish' (European Romani) |
|
pobbashutlo | pobba-shutlo | NORWOOD-VOCAB |
phabaj 'apple' (European Romani) šuklo 'sour' (European Romani) |
|||
cradle | Noun | kosht | cosht | FOX-DERBY | kašt 'wood' (European Romani) |
|
mummali | mumallee | SAMPSON-BRYANT | momeli(n) 'candle' (European Romani) |
|||
crazy | Adjective | dindla | ['dɪndɫə] | dindler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
dingla | dingler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
dinglo | dinglo | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
dinla | dinler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
dinlo | dinlo | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
dinnilla | diniler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
cream | Noun | grubni's pallasin | grubnis palasin, grubni's pala sin | WINSTEDT-1948, WINSTEDT-1949 | ||
smantunna | Smantunna | MCGOWAN-WINCON | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smentin | smentin | WINSTEDT-1949 | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smenting | sménting | SMART & CROFTON | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smentini | smentini, sméntini | WINSTEDT-1949, EASTANGLIAN, SMART & CROFTON | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smeutino (sic) | smeutinno (sic) | ROBERTS-VOCAB | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smintino | smintino | WINSTEDT-1949 | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smintni | smintni | EVANS | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
smitten | ['smɪtʰən] | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
||||
spentani | spentani | EASTANGLIAN | sme(n)tana 'cream' (European Romani) |
|||
tud | [tʰʊd] | thud 'milk' (European Romani) |
||||
creator | Noun | kaeromengro | káiroméngro | SMART & CROFTON | ker- 'make | do' (European Romani) |
|
credit | Noun | passerpen | paserpen | WINSTEDT-1949 | ples- 'pay' (European Romani) |
|
creepy attic | Noun | mulleno porras | muleno porəs | EASTANGLIAN |
podo 'floor' (European Romani) mulo 'dead' (European Romani) |
|
cress | Noun | panengri shok | panéngri shok | SMART & CROFTON |
pani 'water' (European Romani) šax 'cabbage' (European Romani) |