Dictionary
| Corpus | Published sources | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| English meaning | Word class | Angloromani word forms | Transcription | Transcription | Reference | Etymology |
| fly | watta jam peral | |||||
| follow | Verb | palla | paler | WINSTEDT-1949, DAWSON-VOCAB | pala(l) 'behind (can't tell if prep or adv)' (European Romani) |
|
| food | Noun | gobbin | gobbin | WHITER-VOCAB | xaben 'food' (European Romani) |
|
| habben | ['hæbən] | haben | BRIGHT-VOCAB | xaben 'food' (European Romani) |
||
| hobben | ['hɒbən] | hoben | DAWSON-VOCAB | xaben 'food' (European Romani) |
||
| hobbin | ['hɒbɪn] | xaben 'food' (European Romani) |
||||
| mas | mass | SAMPSON-BRYANT | mas 'meat' (European Romani) |
|||
| obben | ['ɒbən] | xaben 'food' (European Romani) |
||||
| obbin | ['ɒbɪn] | xaben 'food' (European Romani) |
||||
| ovven | ['ɒvən] | xaben 'food' (European Romani) |
||||
| skran | ['skræn], [skræn], [skɹæn] | skran 'food' (Cant) |
||||
| vikkels | ['vɪkʰəlz], ['vɪkʰəɫz] | victuals 'food' (English) |
||||
| vittels | ['vɪtʰəɫz], ['vɪtəɫs], ['vɪtɫz], [vɪtɫz] | victuals 'food' (English) |
||||
| wikkels | ['wɪkʰəlz] | victuals 'food' (English) |
||||
| fool | Noun | dennolu | dennoloo | SAMPSON-BRYANT | dinilo 'fool' (European Romani) |
|
| diddelo | ['dɪdələʊ] | dinilo 'fool' (European Romani) |
||||
| didla | ['dɪdlə] | dinilo 'fool' (European Romani) |
||||
| dimbero | dimbero | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| din | [dɪn] | dinilo 'fool' (European Romani) |
||||
| dindelo | dindelo | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dindla | ['dɪndɫə], ['dɪndlə] | dindler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
||
| dindlo | dindlo | EASTANGLIAN | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dingero | dingero | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dingla | ['dɪŋgɫə] | dingler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
||
| dinglo | dingloe | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinla | ['dɪnlə] | dinler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
||
| dinlai | ['dɪnleɪ] | dinilo 'fool' (European Romani) |
||||
| dinli | ['dɪnli:] | dinilo 'fool' (European Romani) |
||||
| dinlo | ['dɪnləʊ] | dinlo | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
||
| dinnilla | diniler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| div | [dɪv] | divjo 'wild' (European Romani) |
||||
| divvi | ['dɪvi:], ['dɪvi] | divjo 'wild' (European Romani) |
||||
| divya | ['dɪvɪə] | divjo 'wild' (European Romani) |
||||
| doylem | ['dɔɪɫəm] |
dinilo 'fool' (European Romani) goylem 'fool' (Yiddish) |
||||
| gagga | ['gægə] | gaga 'crazy' (English slang) |
||||
| lush | luš | EASTANGLIAN | loš 'joy, pleasure, gladness' (European Romani) |
|||
| peedj | pij | EASTANGLIAN | ||||
| poodj | puj | EASTANGLIAN | ||||
| puza | puza | EASTANGLIAN | phusano 'of straw | incapable, incompetent' (Older Welsh Romani (Sampson)) |
|||
| radji | ['ɹæʤi] | |||||
| foolish | Adjective | dimbero | dimbero | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|
| dimbrus | dimbrus | EASTANGLIAN | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dindelo | dindelo | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dindla | dindler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dindlo | dindlo | EASTANGLIAN | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dingero | dingero | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dingla | dingler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinglo | dinglo | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinla | dinler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinlo | dinlo | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinnalo | dinnalo | WHITER-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| dinnilla | diniler | DAWSON-VOCAB | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| foolish looking | Adjective | dimbres dikking | dimbrəs diking | WINSTEDT-1948 |
dinilo 'fool' (European Romani) dikh- 'see' (European Romani) |
|
| fools | Noun | dindlos | dindlos | EASTANGLIAN | dinilo 'fool' (European Romani) |
|
| dinverey | dinverḗ | WINSTEDT-1948 | dinilo 'fool' (European Romani) |
|||
| divvis | ['dɪvi:z] | divjo 'wild' (European Romani) |
||||
| lusha | lušɔ: | EASTANGLIAN | loš 'joy, pleasure, gladness' (European Romani) |
|||
| foot | Noun | hirri | hiree | IRVINE-VOCAB | heroj 'leg' (European Romani) |
|
| paeri | ['pʰeəri:] | piro (pire- plural) 'foot' (European Romani) |
||||
| perri | peri | DAWSON-VOCAB, EASTANGLIAN | piro (pire- plural) 'foot' (European Romani) |
|||
| piri | ['pʰi:əɹi], ['pʰiəɹi] | piro (pire- plural) 'foot' (European Romani) |
||||
| piro | pero, peero, peroe | ROBERTS-VOCAB, WHITER-VOCAB, SAMPSON-BRYANT | piro (pire- plural) 'foot' (European Romani) |
|||
| pirro | ['pʰɪrəʊ] | pindřo 'foot' (European Romani) |
||||
| for | Preposition | stor | stor | EASTANGLIAN | štar 'four' (European Romani) |
|
| for God's sake | Idiom | mi duvvaleska | mé duvaleska | WHITER-VOCAB | dev(e)leske 'god (GEN)' (European Romani) |
|
| for me | Pronoun | amandi | [ə'mændi:] | mande 'me (OBL LOC)' (European Romani) |
||
| mangi | mangi | BRIGHT-VOCAB | mange 'me (OBL DAT)' (European Romani) |
|||
| forehead | Noun | korromengro | koromeŋgro | WINSTEDT-1949 | koř 'neck' (European Romani) |
|
| foreign language | Noun | waffatemjib | ['wæfə'tʰem'ʤɪb] |
basavo | vasavo | wafedo etc 'bad' (Older Welsh Romani (Sampson)) čhib 'tongue | language' (European Romani) them 'country | land' (European Romani) |
||
| foreigner | Noun | dur-aver-tem mush | [dəʋ'avətʰɛm mʊʃ] |
murš 'man' (European Romani) dur 'far' (European Romani) them 'country | land' (European Romani) aver 'other' (European Romani) |
||
| duvver-tan mush | ['dʊvə tʰan mʊʃ] |
murš 'man' (European Romani) than 'place' (European Romani) (a/o)dova 'that' (European Romani) |
||||
| ravvatam | ['rævətæm] |
them 'country | land' (European Romani) vaver 'other' (European Romani) |
||||
| temeskamush | [tʰə'meskʰə'mʊʃ] |
murš 'man' (European Romani) them 'country | land' (European Romani) |
||||
| temeskimush | [tʰə'meskʰə'mʊʃ] |
murš 'man' (European Romani) them 'country | land' (European Romani) |
||||
| waffatamengra | ['wæfətʰəmeŋɡrə] | basavo | vasavo | wafedo etc 'bad' (Older Welsh Romani (Sampson)) |
||||
| wovvatemmush | ['wɒfətʰem'mʊʃ] |
murš 'man' (European Romani) them 'country | land' (European Romani) vaver 'other' (European Romani) |
||||
| foreigners | Noun | wavvertemfowki | ['wævə'tʰem'fəʊkʰi:] |
folk 'people' (English) them 'country | land' (European Romani) vaver 'other' (European Romani) |
||